Nombres Flaites con V
Nombre común en Chile, versión clásica, no flaite.
Nombre femenino muy común, no tan flaite.
Nombre popular, usado en todos los estratos.
Nombre tradicional, más piola que flaite.
Nombre masculino común en Chile, neutro.
Forma masculina de Valentín, bien nombre.
Variante flaite de Valesca, muy usada en Chile.
Nombre común, algo masivo en los 90–2000.
Ortografía simplificada de Vanessa, bien flaite.
Variante flaite de Bayron/Byron, muy de población.
Nombre femenino bastante común en Chile.
Nombre clásico; puede usarse en todos lados.
Versión italiana/cheta de Valentín, pero nombre real.
Hipocorístico de Victoria/Verónica, nombre de uso real.
Nombre polinésico (Vaitiare), usado en Chile.
Variante moderna/flaite de Valeria, muy usada.
Nombre femenino clásico, suena más formal.
Apodo de Víctor/Vicente, muy típico en Chile.
Nombre femenino clásico, también de flor.
Hipocorístico de Viviana/Verónica, muy usado.
Nombre ruso común, famoso por Lenin y Putin.
Hipocorístico de Verónica, muy usado en Chile.
Apodo/nombre corto de Valentina o Valeria.
Nombre masculino de origen latino, clásico.
Apodo flaite de Valentina/Valentín.
Nombre usado en español, variante de Viviana.
Variante eslava de Víctor, nombre real.
Hipocorístico de Vicky/Victoria, muy usado.
Variante de Valeria/Valeriia, nombre real.
Variante flaite de Bayron/Byron, muy usada.
Nombre femenino real en Argentina y Uruguay.
Nombre femenino clásico, origen latino.
Nombre femenino real, popular décadas 70–80.
Hipocorístico de Vicky/Victoria, muy común.
Apodo de Vanessa/Valentina, típico entre amigos.
Variante portuguesa de Víctor, nombre real.
Apodo flaite de Víctor, muy típico en Chile.
Nombre propio femenino, variante flaite de Valeska.
Variante ortográfica flaite de Vanessa, nombre común.
Versión flaite de Valeska, nombre femenino.
Hipocorístico tipo nombre de Iván/Ivana, usado en ruso y anime.
Variante de Bianca/Blanca, nombre femenino moderno.
Hipocorístico masculino tipo nombre, de Víctor/Vitaliano.
Variante flaite de Vaiteare/Vaithiare, nombre femenino pascuense.
Nombre femenino internacional, forma inglesa de Valeria.
Variante de Bianca, usado como nombre femenino moderno.
Apodo flaite tipo nombre de Víctor, similar a Vitoco.
Variante de Berenice/Berenice, nombre femenino real.
Variante flaite de Violet/Violeta, nombre femenino.
Nombre antiguo, suena flaite si lo acortan a “Vale”.
Diminutivo flaite de Vicente, típico apodo-nombre.
- Venecia
Variante de Vania, bien usada en tono flaite.
- valencio
Nombre real, antiguo, puede sonar muy tía abuela.
Nombre compuesto clásico, usado en familias viejas.
Versión italo-flaite de Violeta, totalmente nombre.
Apodo-nombre corto tipo flaite para Víctor/Vicente.
Hipocorístico de Vicky/Victoria, suena bien flaite.
Variante ortográfica de Verónica, usada como nombre.
Versión mal escrita de Benito, típica variante flaite.
Nombre clásico latino, de señor serio de barrio.
- Veronico
Varia de Vanessa/Vaneza, típico nombre escrito flaite.
Varinia, variante de Varina; uso raro y flaite.
Vladi, hipocorístico de Vladímir bastante usado.
- Viridiana
Violet, nombre inglés popular y adoptado acá.
- Viole
Vicenta, femenino de Vicente, nombre clásico.
Vaiolet, grafía flaite de Violet muy usada.
Venancio, nombre antiguo castellano, bien flaite.
Valentain, deformación flaite de Valentín.
Die Wörter auf der Liste Nombres Flaites con V stammen von Spielern des Wortspiels Stadt Land Fluss.