Frases típicas con W

  • Chilenismo tipo “huevón”, usado como insulto o trato.

  • Forma de “güey”, muy usada en México al hablar.

  • Exclamación en inglés muy usada en español coloquial.

  • Frase coloquial mexicana, queja o sorpresa fuerte.

  • “Guácala”, expresión de asco muy común al hablar.

  • Chilenismo “hueá”, muletilla para “cosa”.

  • En Cono Sur, trato coloquial tipo “pibe”.

  • Insulto chileno compuesto, muy usado en la calle.

  • Deformación coloquial de “bueno” al hablar.

  • Forma coloquial de “buenas”, saludo típico.

  • En varios países, bebé o niño pequeño.

  • Frase mexicana coloquial, muy usada entre amigos.

  • Variante de “guácala”, exclamación de asco típica.

  • Deformación de “bueno”, saludo coloquial chileno.

  • Exclamación típica de sorpresa tomada del inglés.

  • “Buena” como saludo típico, muy común en Chile.

  • Onomatopeya de asombro tipo “guau”, muy usada.

  • Modismo chileno muy usado como insulto suave.

  • Frase chilena muy coloquial entre amigos.

  • De “huevo”, muletilla e insulto en México.

  • Versión castellanizada de “WhatsApp”, saludo informal.

  • En Chile “wasa” es forma coloquial de saludar.

  • En jerga andina/argentina “waska” es borrachera.

Die Wörter auf der Liste Frases típicas con W stammen von Spielern des Wortspiels Stadt Land Fluss.