Frases típicas con W
Chilenismo tipo “huevón”, usado como insulto o trato.
Forma de “güey”, muy usada en México al hablar.
Exclamación en inglés muy usada en español coloquial.
Frase coloquial mexicana, queja o sorpresa fuerte.
“Guácala”, expresión de asco muy común al hablar.
Chilenismo “hueá”, muletilla para “cosa”.
En Cono Sur, trato coloquial tipo “pibe”.
Insulto chileno compuesto, muy usado en la calle.
Deformación coloquial de “bueno” al hablar.
Forma coloquial de “buenas”, saludo típico.
En varios países, bebé o niño pequeño.
Frase mexicana coloquial, muy usada entre amigos.
Variante de “guácala”, exclamación de asco típica.
Deformación de “bueno”, saludo coloquial chileno.
Exclamación típica de sorpresa tomada del inglés.
“Buena” como saludo típico, muy común en Chile.
Onomatopeya de asombro tipo “guau”, muy usada.
Modismo chileno muy usado como insulto suave.
Frase chilena muy coloquial entre amigos.
De “huevo”, muletilla e insulto en México.
Versión castellanizada de “WhatsApp”, saludo informal.
En Chile “wasa” es forma coloquial de saludar.
En jerga andina/argentina “waska” es borrachera.
Die Wörter auf der Liste Frases típicas con W stammen von Spielern des Wortspiels Stadt Land Fluss.