Imię żeńskie na E
Klasyczne imię; od hebrajskiej Ewy 'żyjąca'
Zdrobnienie od Elżbiety/Eleonory; często używane
Popularne; wariant od Evelyn/Eva, franc. korzenie
Tradycyjne; od hebr. Elisheba 'Bóg moją przysięgą'
Łacińskie od Aemilius; znaczy 'rywal, pracowita'
Skrócona forma Elżbiety; znane na świecie
Polski odpowiednik Edith; germańskie korzenie
Wariant Elvira; hiszp.-germańskie pochodzenie
Z greki: 'dobrze urodzona'; imię klasyczne
Zdrobnienie od Emilia; bardzo popularne
Eleganckie, średniowieczne imię europejskie
Międzynar. wariant Heleny; popularne w Europie
Żeńska forma imienia Eryk; germańskie pochodzenie
Wariant Esther; z perskiego 'gwiazda'
Rzadkie imię; używane w Malezji. Wariant Emilii.
Od hebr. Immanuela: 'Bóg z nami'. Popularne we Włoszech.
Hiszp./port. 'szmaragd'. Znana z Dzwonnika Notre-Dame.
Zdrobnienie od Elżbiety. Używane potocznie w Polsce.
Greckie imię z mitu Orfeusza. Znaczy 'szeroka sprawiedliwość'.
Angielska forma Elżbiety. 'Bóg jest moją przysięgą'. Królewskie!
Z greki: 'dobrze mówiąca'. Św. Eulalia; popularne w Hiszpanii.
Żeńska forma imienia Edward. Rzadkie w PL.
Rzadkie żeńskie imię, od greckiego Eusebios.
Międzynarodowe imię, forma Elena/Helena.
Wariant imienia Erika/Erica, popularne w DE i SK.
Forma imienia Ewa w wielu językach, biblijne.
Wariant Elsa/Elżbieta, znane z bajki „Kraina lodu”.
Greckie żeńskie imię, znane z piosenkarki Eleni.
Żeńskie imię ang./skand., wariant od Eric.
Żeńska forma od Ernest, imię o niem. korzeniach.
Żeńska forma imienia Erwin, rzadkie w Polsce.
Żeńska forma imienia Edmund, dziś bardzo rzadkie.
Rzadkie imię żeńskie, z greki „dobrze mówiąca”.
Zdrobnienie od Emi/Emilia, używane jako imię.
Angielskie żeńskie imię, skrót od Eleanor.
Wariant imienia Elen/Elena, używany m.in. w Walii.
Żeńska forma Ernest; znaczy „poważna, gorliwa”.
Żeńskie imię angielskie, forma od Edwin.
Die Wörter auf der Liste Imię żeńskie na E stammen von Spielern des Wortspiels Stadt Land Fluss.