Imię żeńskie na G
Tak, polskie imię; spopularyzował je Mickiewicz.
Tak, tradycyjne imię; forma od niem. Genoveva.
Tak, zdrobnienie od Gabrieli, bardzo popularne.
Tak, międzynarodowe; z hebr. „Bóg moją siłą”.
Tak, zdrobnienie od Małgorzaty, często używane.
Tak, germańskie imię: „włócznia” + „siła”.
Tak, zdrobnienie od Eugenii/Genowefy, potoczne.
Tak, od greckiej bogini Gai; znaczy „Ziemia”.
Tak, zdrobnienie od Grażyny; bardzo swojskie.
Tak, łacińskie imię; znaczy „chwała, sława”.
Tak, skrót od Gabrieli/Gabrielle; popularne.
Tak, rzadkie w PL; z łac. gratia „łaska”.
Tak, zdrobnienie od Eugenii/Genowefy; używane.
Tak, forma od Margarety; popularna w Niemczech.
Tak, potoczne od Małgorzaty; żartobliwe brzmienie.
Polskie imię od łac. gratia – 'łaska'. Rzadkie w Polsce.
Włosko-hiszpański wariant Gabrieli; hebr. 'Bóg moją siłą'.
Żeńska forma im. Gustaw; germań. 'laska Gotów'. Bardzo rzadka.
Polski wariant Gisela; od gisil 'zastaw/ród'. Znana od średniowiecza.
Średniowieczne imię; germań. 'szara walka'. Znana z Boccaccia.
Polskie zdrobnienie od Małgorzaty (Gosia). Używane potocznie.
Potoczne zdrobnienie od Gabrieli. Rzadkie, ale używane.
Angielski wariant żeń. od George; gr. 'rolniczka'. Popularna w UK.
Angielskie imię żeńskie; od gr. georgos 'rolnik'. Też nazwa stanu.
Zdrobnienie od Gabrieli. Popularne w PL, forma pieszczotliwa.
- Gerda
- Gina
- Ginewra
- Galina
- Gienka
- Gaba
- Grazia
- Georginia
- Grace
- Gajka
- Genewa
- Gorgia
- Goplana
- gilbert
- Giena
- Gerard
- Galia
- Grzymisława
- Grzegorza
- Gigi
- Giselle
- Gerald
- Gala
- Gabrysi
- Gosi
- Garnek
Die Wörter auf der Liste Imię żeńskie na G stammen von Spielern des Wortspiels Stadt Land Fluss.