Słowo kończące się na O na C
Rzeczownik, część głowy, poprawne polskie słowo.
Rzeczownik, podatek graniczny w języku polskim.
Rzeczownik, fizyczny organizm człowieka lub zwierzęcia.
Przysłówek od „czarny”, używany potocznie opisowo.
Rzeczownik, wypiek z mąki, powszechne słowo.
Przysłówek od „cichy”, formy typu „cicho, ciemno” są ok.
Rzeczownik, coś niezwykłego, „ale cudo!”.
Przysłówek opisujący brak światła, normalne słowo.
Przysłówek od „celowy”, „zrobił to celowo”.
Rzeczownik i przysłówek, oznacza wysoką temperaturę.
Rzeczownik, zwinięty tytoń do palenia.
Potoczne od „chips”, z przyrostkiem „-sko”.
Rzeczownik, małe ciasto, popularna przekąska.
Rzeczownik, drobiazg, precjozum, używane potocznie.
Przysłówek, opisuje małą ilość miejsca.
Przysłówek od „czerwony”, np. „pomaluj na czerwono”.
Potoczne zdrobnienie od „czarownica” itp., kończy się na -o
Potoczne „ciasto, słodycz”, normalne słowo z -o
Forma wołacza „córka” w mowie potocznej, kończy się na -o
„Coco” jak w tytule filmu lub imieniu, funkcjonuje po polsku
Zdrobnienie od „czoło”, np. „trącić w czółko”, na -o
Przysłówek „czysto”, np. „jest tu czysto”, klasyczne -o
Z ang. „combo”, używane po polsku w grach, promocjach
Przysłówek „czasowo”, np. „działa czasowo”, dobre -o
„Cito” – z łac., używane w med., znaczy „pilnie”
„Czworo” – liczebnik zbiorowy, np. „czworo dzieci”
Przysłówek „ciężko”, np. „ciężko pracuje”, poprawne -o
„Czekoladowo” – przysłówek, np. „smakuje czekoladowo”
„Czadowo” – potoczne: super, świetnie, na -o
„Cało” jak w „wyjść cało z wypadku”, rzadkie, poprawne
„Cytrynowo” – smak lub zapach cytryny, na -o
„Czesio” – zdrobnienie imienia Czesław, używane po polsku
„Czerwo” – potoczne o czerwonej kartce lub kolorze, końcówka -o
Przysłówek od „cena”, kończy się poprawnie na -o.
Nazwa serwisu internetowego, w polszczyźnie jako marka.
- Cebulo
Przysłówek od „czczy”, znaczy „na pusty żołądek”.
Nazwa miasta/regionu we Włoszech, używana po polsku.
Przysłówek od „cienki”, np. „idzie ci cienko”.
Włoskie „cześć/pa”, mocno zadomowione w polszczyźnie.
Model samochodu Chevroleta, nazwa własna w PL.
Model auta Renault, marka funkcjonuje w języku polskim.
Przysłówek od „chłodny”, poprawna forma na -o.
Przysłówek, np. „czynne całodobowo”.
Przysłówek od „czarujący”, poprawne i na -o.
Forma od „czapla” (np. imię, przezwisko), kończy się na -o.
Przysłówek od „cytrusowy”, np. „smakuje cytrusowo”.
Stan/miasto w USA, nazwa własna używana po polsku.
Przysłówek od „cebulowy”, np. „pachnie cebulowo”.
Zdrobnienie „cytrynko”, wołacz od cytryna.
Przysłówek od „chwilowy”, znaczy „tymczasowo”.
Przysłówek od „chamski”, potoczne zabarwienie.
Ang. skrót „CEO”, używany też w polszczyźnie.
Może być wymyślone imię/nick, kończy się na „o”.
Marka zegarków Casio, nazwa własna w PL.
Przymiotnik „czerstwo”, o nieświeżym pieczywie.
„Czernidło” – środek do barwienia na czarno.
Wołacz „cytryno”, forma od „cytryna”.
- cyrkowo
„Cukierkowo” – pot. kraina pełna cukierków.
Firma „Cisco”, międzynarodowa marka, nazwa.
„Chorizo” – hiszpańska kiełbasa, znana w PL.
Nazwa miasta w USA, w polszczyźnie pisana Chicago.
Potoczne od cabriolet, auto z odkrytym dachem.
Zmyślona, ale poprawna nazwa miejscowości z -owo.
Dawna nazwa Konga, państwo w Afryce.
Zdrobniała, pieszczotliwa forma od „cebula”.
Caro – marka herbaty zbożowej, też nazwisko.
Może być japońskie „cho” używane w polskich tekstach.
Wł. instrument smyczkowy, szeroko używane słowo.
Muzyczne „capo” na gryfie gitary, termin z włoskiego.
„Camo” jako skrót od camouflage, wzór moro w modzie.
Die Wörter auf der Liste Słowo kończące się na O na C stammen von Spielern des Wortspiels Stadt Land Fluss.